Tron le ratage ?

Comment faire retomber l'enthousiasme d'un fan ? En ce qui me concerne, les traductions françaises des titres ou des dialogues des films sont assez fortes dans ce domaine. Disney a annoncé aujourd'hui que le futur "Tron Legacy" se nommera chez nous "Tron L'Héritage".


C'est quoi le problème me direz-vous ? Legacy ça veut bien dire héritage, oui c'est vrai, mais ça me plaît pas comme titre français. Voilà, c'est tout, c'est moche ! Qu'est-ce que j'aurais proposé ? "Tron Héritage" à la limite. Oui, je sais il y a seulement le "L'" en moins mais ça passe (un peu) mieux comme ça je trouve... mais pas aussi bien que "Tron Legacy" !

Commentaires

Articles les plus consultés